Dia Mundial
Cuidados Paliativos 2008 *** World Day for Palliative Care. |
|
Os cuidados paliativos abordam de forma integrada o
sofrimento fisico, psicológico, social e espiritual do doente. *** Palliative care must be approached in an integrated manner physical, psychological, social and spiritual suffering of the patient. |
Os cuidados paliativos afirmam a vida e encaram a morte
como um processo natural. *** Palliative care affirms life and faces death as a natural process. |
Os cuidados paliativos baseiam - se no acompanhamento, na
humanidade, na compaixão, na disponibilidade e no rigor cientifico. *** Palliative care is based - on monitoring, in humanity, compassion, availability and scientific rigor. |
Os cuidados paliativos centram-se na procura do bem-estar
do doente, ajudando-o a viver tão intensamente quanto possivel até ao fim *** Palliative care seeks to focus on the welfare of the patient, helping them to live as intensely as possible until the end. |
Os cuidados paliativos consideram que o doente
vale por quem é e que vale até ao fim *** Palliative care considering the patient for whom it is worth and worth to the end. |
Os cuidados paliativos consideram que o sofrimento e o
medo perante a morte são realidades humanas que podem ser médica e humanamente apoiadas. *** Palliative care believe that the suffering and fear towards death are human realities that can be supported medical and humanely. |
Os cuidados paliativos encaram a doença como causa
de sofrimento a minorar. *** Palliavtive care regards desease as the cause of alleviating suffering. |
Os cuidados paliativos respeitam o direito do doente escolher
onde deseja viver e ser acompanhado no final da vida. *** Palliative care respects the patient's right to choose where they want to live and be together at the end of life. |
Os cuidados paliativos são cuidados prestados a doentes em
situação de intenso sofrimento decorrente de doença incurável em fase avançada e rapidamente progressiva. *** Palliative care is care proveded to patients in situations of intense suffering cause by incurable advanced disease and rapidly progressive phase. |
Os cuidados paliativos são prestados quando
o doente e a familia os aceitam *** Palliative care is provided when the patient and family accept it |
Delta
Code de pacotada - S.2008.39 |
Dia Mundial
Cuidados Paliativos 2009 *** World Day for Palliative Care. |
|
Os Cuidados Paliativos
abordam de forma integrada o sofrimento físico, psicológico, social e espritual do doente e sua família. *** Palliative Car Approach in an integrated way Physical, psychological, social and spiritual care of the sick and their family. |
Os Cuidados Paliativos afirmam
a vida, não a encurtam ou prolongam, e encaram a morte como um processo natural. *** Palliative Care states life, do not end it or prolong it and face death as a natural process. |
Os Cuidados Paliativos baseiam-se
no controlo dos sintomas, na comunicação adequada com o doente e a familia, e no trabalho em equipa. *** Palliative Care is based on control of the symptoms in proper communication with the patient and family, and teamwork. |
Os Cuidados Paliativos
consideram que o doente vale por quem é e vale até ao fin da sua vida. *** Palliative Care consider that the patient is worth to be who he is, until the end of his life. |
Os Cuidados Paliativos
cuidados de saúde especializados, tecnicamente rigorosos e humanizados *** Palliative Care health care specialized technically rigorous and humanized |
Os Cuidados Paliativos
cuidados de saúde prestados a pessoas doentes em situação de doença grave, avançada incurável e progressiva. *** Palliative Care health care provided for sick persons severe disease, advanced incurable and progressive. |
Os Cuidados Paliativos
são prestados por equipas devidamente preparadas, em casa ou nos hospitais. *** Palliative Care is provided by teams properly prepared, at home or in hospitals |
Os Cuidados Palliativos
intervém activamente no sofrimento da pessoa doente e não permitem que ele se torn intorlerável *** Palliative Care intervene actively in the suffering of the sick person and not allow it to be intolerable. |
Delta
Code de pacotada - S.2009.50 |